Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 8 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Systém slovenské morfologie založený na vzorech
Klocok, Andrej ; Dytrych, Jaroslav (oponent) ; Smrž, Pavel (vedoucí práce)
Cieľom tejto práce je zoznámenie sa s metódami morfologickej analýzy, reprezentáciou dát morfologických slovníkov, vytvorením systému technických vzorov pre flektívnu morfológiu slovenčiny. Z tohto systému je odvodený morfologický analyzátor, ktorý vstupné slová lematizuje, určí ich vzor a morfologickú značku, nástroj pre porovnávanie a vyhodnocovanie stemerov, ktorý hodnotí stemery na základe derivačného slovníka, nástroj na rekonštrukciu diakritiky, ktorý vznikol ako pomocný nástroj. V posledných kapitolách práce sú jednotlivé nástroje zhodnotené, analyzátor je porovnaný s dostupnou alternatívou, pomocou nástroja na hodnotenie stemerov sú porovnané dve implementácie slovenských stemerov a je naznačený ďalší vývoj jednotlivých nástrojov
Slovenská lemmatizace
Lipták, Šimon ; Dytrych, Jaroslav (oponent) ; Smrž, Pavel (vedoucí práce)
Cieľom tejto bakalárskej práce bolo zoznámiť sa s nástrojmi a metódami pre morfologickú analýzu a lematizáciu slov, navrhnúť a implementovať systém, ktorý dokáže lematizovať slovenské slová, ktoré sa nenachádzajú v slovníku a následne vypísať vyskloňované tvary, spracovať slovenské dáta pre implementáciu stemmingu. Na záver vyhodnotiť úspešnosť na základe testovania a porovnať s dostupnými alternatívami.
Terminology in Visual Arts in a large bilingual dictionary
Kučerová, Daniela ; Vachková, Marie (vedoucí práce) ; Šemelík, Martin (oponent)
Předkládaná diplomová práce se zabývá problematikou terminologie výtvarného umění ve velkém překladovém slovníku a zároveň se zamýšlí nad touto problematikou. Diplomová práce je členěna na teoretickou a praktickou část. V teoretické části jsou definovány pojmy z oblasti výtvarného umění, terminologie a lexikografie. Jsou vymezeny pojmy jako např. odborný jazyk, obecný jazyk, termín, odborná slovní zásoba, synonymie a ekvivalence nebo odborný slovník. Praktická část analyzuje výběr slovníkových hesel výtvarného umění z hlediska lingvistického, terminologického, lexikografického v překladovém slovníku.
Syntax of Adjective Compounds in a Bilingual Dictionary
Schmidtová, Iva ; Vachková, Marie (vedoucí práce) ; Hejhalová, Věra (oponent)
Předložená diplomová práce si klade za cíl přiblížit problematiku zpracovávání syntaxe u slovníkových hesel složených adjektiv pro Velký německo-český akademický slovník. Lze předpokládat, že právě tato slova, která patří ke komplikovanější lexice, činí potíže nerodilému mluvčímu při porozumění i produkci textu. To vyplývá již z podstaty německého jazyka, který na rozdíl od češtiny často vytváří složeniny. Problematický nemusí být pouze význam těchto slov, ale i jejich používání. Diplomová práce je rozdělena do dvou částí. V teoretické části je provedena charakteristika adjektiv jako slovního druhu, a protože každé slovo se vždy vyskytuje v nějakém určitém kontextu, je dále největší pozornost věnována valenci adjektiv. Dříve byla valence adjektiv upozaděna, pojednáváno bylo především o valenci sloves a substantiv. Přestože rodilý mluvčí má syntaktické valenční struktury v podvědomí automatizované, a přestože se v případě cizího jazyka struktury výchozího a cílového jazyka mohou podobat, měly by být ve slovníku důsledně uváděny. Ve výkladovém jednojazyčném i v překladovém dvojjazyčném slovníku by měl uživatel získat co nejobsáhlejší informace o hledaném slovu. V praktické části je na příkladu deseti vybraných složených adjektiv zkoumáno, do jaké míry jsou valenční struktury zohledňovány v již...
Systém slovenské morfologie založený na vzorech
Klocok, Andrej ; Dytrych, Jaroslav (oponent) ; Smrž, Pavel (vedoucí práce)
Cieľom tejto práce je zoznámenie sa s metódami morfologickej analýzy, reprezentáciou dát morfologických slovníkov, vytvorením systému technických vzorov pre flektívnu morfológiu slovenčiny. Z tohto systému je odvodený morfologický analyzátor, ktorý vstupné slová lematizuje, určí ich vzor a morfologickú značku, nástroj pre porovnávanie a vyhodnocovanie stemerov, ktorý hodnotí stemery na základe derivačného slovníka, nástroj na rekonštrukciu diakritiky, ktorý vznikol ako pomocný nástroj. V posledných kapitolách práce sú jednotlivé nástroje zhodnotené, analyzátor je porovnaný s dostupnou alternatívou, pomocou nástroja na hodnotenie stemerov sú porovnané dve implementácie slovenských stemerov a je naznačený ďalší vývoj jednotlivých nástrojov
Terminology in Visual Arts in a large bilingual dictionary
Kučerová, Daniela ; Vachková, Marie (vedoucí práce) ; Šemelík, Martin (oponent)
Předkládaná diplomová práce se zabývá problematikou terminologie výtvarného umění ve velkém překladovém slovníku a zároveň se zamýšlí nad touto problematikou. Diplomová práce je členěna na teoretickou a praktickou část. V teoretické části jsou definovány pojmy z oblasti výtvarného umění, terminologie a lexikografie. Jsou vymezeny pojmy jako např. odborný jazyk, obecný jazyk, termín, odborná slovní zásoba, synonymie a ekvivalence nebo odborný slovník. Praktická část analyzuje výběr slovníkových hesel výtvarného umění z hlediska lingvistického, terminologického, lexikografického v překladovém slovníku.
Syntax of Adjective Compounds in a Bilingual Dictionary
Schmidtová, Iva ; Vachková, Marie (vedoucí práce) ; Hejhalová, Věra (oponent)
Předložená diplomová práce si klade za cíl přiblížit problematiku zpracovávání syntaxe u slovníkových hesel složených adjektiv pro Velký německo-český akademický slovník. Lze předpokládat, že právě tato slova, která patří ke komplikovanější lexice, činí potíže nerodilému mluvčímu při porozumění i produkci textu. To vyplývá již z podstaty německého jazyka, který na rozdíl od češtiny často vytváří složeniny. Problematický nemusí být pouze význam těchto slov, ale i jejich používání. Diplomová práce je rozdělena do dvou částí. V teoretické části je provedena charakteristika adjektiv jako slovního druhu, a protože každé slovo se vždy vyskytuje v nějakém určitém kontextu, je dále největší pozornost věnována valenci adjektiv. Dříve byla valence adjektiv upozaděna, pojednáváno bylo především o valenci sloves a substantiv. Přestože rodilý mluvčí má syntaktické valenční struktury v podvědomí automatizované, a přestože se v případě cizího jazyka struktury výchozího a cílového jazyka mohou podobat, měly by být ve slovníku důsledně uváděny. Ve výkladovém jednojazyčném i v překladovém dvojjazyčném slovníku by měl uživatel získat co nejobsáhlejší informace o hledaném slovu. V praktické části je na příkladu deseti vybraných složených adjektiv zkoumáno, do jaké míry jsou valenční struktury zohledňovány v již...
Slovenská lemmatizace
Lipták, Šimon ; Dytrych, Jaroslav (oponent) ; Smrž, Pavel (vedoucí práce)
Cieľom tejto bakalárskej práce bolo zoznámiť sa s nástrojmi a metódami pre morfologickú analýzu a lematizáciu slov, navrhnúť a implementovať systém, ktorý dokáže lematizovať slovenské slová, ktoré sa nenachádzajú v slovníku a následne vypísať vyskloňované tvary, spracovať slovenské dáta pre implementáciu stemmingu. Na záver vyhodnotiť úspešnosť na základe testovania a porovnať s dostupnými alternatívami.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.